Plitsch, platsch, pitsch, patsch – لی لی لی لی حوضک
Ein Abzählreim aus dem Iran
Durstig ist das Vogelkind, läuft zur Pfütze hin geschwind. Aber ei, da fliegt es hin und landet … mittendrin! Der Erste zieht es raus, der Zweite reibt es ab und auch der Dritte macht sich nützlich. Doch wer hat das Vogelkind eigentlich in die Pfütze geschubst, fragt der Vierte. »Ich hab’s doch nur gestupst«, gesteht leicht zerknirscht der Fünfte, der mit der großen Mütze.
Dieses Fingerspiel mit Abzählreim kennt im Iran jedes Kind. Die Pfütze liegt im Handteller und als das Vogelkind hinfällt, hat jeder Finger seine Aufgabe. Dabei beginnt der Vers mit dem kleinen Finger, und der Schelm ist am Ende der dicke Daumen … So wird das Zählen zum Kinderspiel.
Der iranische Illustrator Reza Dalvand hat aus dem alten, mündlich überlieferten Vers Li li li li hosak ein bezauberndes kleines Buch geschaffen. Geschickt integriert er dabei den Originaltext ins Bild und schafft so eine Einheit zwischen Vers und Illustration. Übrigens, das haptisch schöne Pappbuch wurde aus Recyclingkarton hergestellt, die Druckfarben sind auf rein pflanzlicher Basis.
Pressestimmen
«Ein besonderes Buch, das sich auf Wesentliches beschränkt und zum Mitmachen einlädt.» Der Evangelische Buchberater
«Beeindruckend einfach und zugleich sehr ausdrucksstark in Szene gesetzt.» Bibliotheksservice ekz
«Der Übersetzerin Nazli Hodaie ist es gelungen, […] ein klingendes Gedicht zu schaffen.» TraLaLit, Magazin für übersetzte Literatur
«Ein Pappbuch, das der kindlichen Fantasie nicht alles vorgibt, sondern sie herausfordert.» eselsohr
«Das kleine Buch für junge Familien die mit Persisch wie mit Deutsch vertraut sind oder werden wollen, ein gelungenes Beispiel für den spielerischen Umgang mit Zweisprachigkeit.» Kohero Magazin