Skip to main content Skip to page footer

Ein neues Kapitel


Zur 25. Ausgabe von Kolibri, den Leseempfehlungen für die kulturelle Vielfalt in Kinder- und Jugendbüchern, haben wir zehn AutorInnen und IllustratorInnen zu Wort kommen lassen. Sie haben selbst die Erfahrung der Migration gemacht, «ein neues Kapitel» in ihrem Leben aufgeschlagen und nicht zuletzt über ihr künstlerisches Schaffen ihren Platz in der Gesellschaft gefunden.


Vielfältige Lebenswege

Wer weiss, wohin es einen noch verschlägt, wo die Flucht oder die Reise endet? Und was heisst Ankommen? Anlässlich des runden Geburtstags von Kolibri liess Baobab Books zehn AutorInnen und IllustratorInnen erzählen, deren Reise in der Schweiz, Deutschland oder Österreich ein (vorläufiges) Ziel gefunden hat.
Hamed Abboud, flüchtete 2012 aus Syrien und lebt als Autor in Wien. Ahmed Dahi, der sein Werk illustriert, stammt aus Ägypten und ist Jugendsozialarbeiter, Karikaturist und Künstler in der Schweiz. Chrysa Chouliara ist in Griechenland geboren, nach langen Reisen hat sie in der Schweiz ein Zuhause gefunden. Mohomodou Houssouba aus Mali lehrt und dichtet in Basel und verwirklicht mit seiner Frau, der Künstlerin Pia Gisler gemeinsame Buchprojekte.
Koostella stammt aus Brasilien und lebt und arbeitet heute als Zeichner und Comic-Verleger in Basel. Thubten Purang kam als Kind aus dem Tibet in die Schweiz, wurde Töpfer und lebt heute als Künstler in Bern. Nacha Vollenweider, deren Schweizer Vorfahren nach Argentinien ausgewandert sind, durfte nicht in ihrer Wahlheimat Hamburg bleiben, sie ist wieder nach Argentinien zurückgekehrt. Die Geschwister Mehrdad und Mehrnousch Zaeri kamen in den 1980er-Jahren auf Irrwegen aus dem Iran nach Deutschland.

Geschichten, die Mut machen …
So sind sieben Werke entstanden, die in einer Sonderedition 2018 von Baobab Books veröffentlicht wurden.
Die KünstlerInnen und AutorInnen setzen in ihren Arbeiten das Thema Migration auf Grund ihrer persönlichen Erfahrung um, und bieten den Leserinnen und Lesern Möglichkeiten zur Identifikation und Selbstreflexion. Ihre Geschichten sind für die «Einheimischen» ebenso erhellend und unterhaltend wie für jene, die einen ähnlichen Weg zurücklegen mussten wie die Autorinnen und Autoren.
«Ein neues Kapitel» macht Mut, macht nachdenklich und hilft, anzukommen. Jedes der Bücher wurde zweisprachig veröffentlicht. So sind die Geschichten nicht nur auf Deutsch, sondern auch auf Griechisch, Persisch, Arabisch, Spanisch, Tibetisch, Französisch, Portugiesisch und Songhai zu lesen.

… und ein Geschenk!
Und noch eine Besonderheit: Die Box mit den 7 Geschichten ist nicht im Handel erhältlich, sondern ein Geschenk für Bibliotheken, Treffpunkte, Sprachschulen, Projektinitiativen, die Menschen unterstützen, die daran sind, hier bei uns anzukommen. Menschen, die aus welchen Gründen auch immer, ihre Heimat verlassen haben und hier bei uns ein neues Kapitel ihres Lebens aufschlagen.
«Immer […] vermitteln sie das Engagement, sich auf die eigene Heimat zu besinnen und mittels Sprache ein Fenster zu einer transkulturellen Begegnung zu öffnen. In diesem Sinne leistet Baobab auch mit der Jubiläumspublikation allerbeste Vermittlungsarbeit», schrieb Buch&Maus.

Die Werke

Hamed Abboud: Der Ritter der Schlüssel – فارس المفاتيح
Erzählung. Arabisch – Deutsch. Illustrationen von Ahmed Dahi. Ab 7 Jahren

Chrysa Chouliara: Die Insel – το ΝΗΣΙ
Bilderbuch. Griechisch – Deutsch. Ab 6 Jahren

Mohomodou Houssouba /Pia Gisler: Gesänge am neuen Ufer – Chants du nouveau rivage – Harimee taaga dooney
Reflexionen. Songhai – Französisch – Deutsch. Ab 12 Jahren

Koostella: Europa
Comic. Portugiesisch – Deutsch. Ab 12 Jahren

Thubten Purang: Zuversicht, mein ständiger Begleiter – ངའིརྟག་་པར་གྱི་བློ་གཏད།
Ein Bericht. Tibetisch – Deutsch. Ab 12 Jahren

Nacha Vollenweider: Die Uhr – El reloj
Comicessay. Spanisch – Deutsch. Ab 13 Jahren

Mehrnousch Zaeri /Mehrdad Zaeri: Wenn das so einfach wäre – کاش به همین راحتی بود
Bilderbuch. Persisch – Deutsch. Ab 7 Jahren

Die Autoren und Illustratoren

 

Ein neues Kapitel
Sieben Geschichten über das Ankommen
Mit Beiträgen von Hamed Abboud, Chrysa Chouliara, Ahmed Dahi, Pia Gisler, Mohomodou Houssouba, Koostella, Thubten Purang, Nacha Vollenweider, Mehrdad Zaeri und Mehrnousch Zaeri.
Box mit 7 Heften, 15 x 21,3 cm
© 2018 Baobab Books
ISBN 978-3-905804-90-4

Pressemitteilung (22.10.2018)

DLF Kultur (5.2.2019)

Die AutorInnen und IllustratorInnen führen an diversen Orten in der Schweiz und Deutschland Lesungen und Workshops durch.
zu aktuellen Veranstaltungen

Bestellung

Die Edition wurde auf Anfrage an Bibliotheken, Schulen, Treffpunkte und weitere Institutionen abgegeben, welche die Werke dafür einsetzen, Menschen hier beim Ankommen zu unterstützen. Die Kassette ist vergriffen, Restexemplare von einzelnen Heften sind noch lieferbar.

zum Bestellformular

Die Geldgeber

Dieses Projekt wurde ermöglicht durch:
Bundesamt für Kultur
Sophie und Karl Binding Stiftung
Sulger-Stiftung
sowie zahlreiche Spenderinnen und Spender, die dieses Projekt auf wemakeit.com unterstützt haben.