Skip to main content Skip to page footer

New titles

Baobab is the name of the monkey-bread tree, and in its shade people tell stories. Baobab is also the name of the book programme releasing picture books, children's stories and youth novels from all over the world in German translation. To date, almost 100 books from 37 countries have been published representing particularly minorities and marginalised communities. On this page you will find an overview of our more recent publications.

Catalogue A–Z

ErZähl mir etwas

Mijangos, Amanda
A picture book from Mexico
Translated from Spanish by Eva Roth
© 2025 Baobab Books
It all starts with zero. Nine more digits follow – along an infinite number of stories. Even the smallest number has a story to tell. And some numbers even tell their own tale: the 6, for example, can unroll like a snail. Number 7 is a gift from the rainbow, while number 12 helps us measure time. → More about the book

Zweiggezwitscher

Singad, Jambu
An Art Picture Book from India
Translated from English by Barbara Brennwald
© 2025 Baobab Books
When there are trees, there are birds. They go together well, according to Jambu Singad an artist from the Bhil tribal community in western India. A tree would never stay alone, it needs birds. And birds like trees, to find shadow, shelter and nutrition. This art picture book gives insights into the thoughts – and imagery of the Bhil tribal community. → More about the book

Mabelle

Acosta, Matías
A picture book from Uruguay
Translated from Spanish by Jochen Weber
© 2025 Baobab Books
Original edition
Mabelle has recently moved into a house outside the city. She loves to get on her bike to explore the neighbourhood … And what is there to discover! → More about the book

Die weiße Laterne

Kuzki, Shaw
Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima
Translated from Japanese by Sabine Mangold
© 2025 Baobab Books
On the evening of 6 August, Nozomi watches as thousands of people place coloured paper lanterns on the river at dusk. The lights are used in Hiroshima every year to commemorate the victims of the atomic bombing. She is twelve when she starts wondering what actually happened that day … → More about the book

Maimun

Abdallah, Sahar
A picture book from Egypt
Translated from Arabic by Larissa Bender
© 2024 Baobab Books
Original edition
The girl Tuha lives in Cairo. For as long as she can remember, a tame monkey has been part of the family. She has given him the name Maimun, which means "fortunate monkey". Tuha's father earns his living as a street artist, and often Tuha and Maimun join his tours through the streets of Cairo. Many people stop to watch and applause but still, the money in her father's pocket is barely enough to feed the family. Tuha sees him worried … → More about the book

Kayabu

Toledo, Eymard
A story from Amazonia
Baobab Books
© 2024 Baobab Books
Original edition
Naná lives in a village on the banks of the Amazon. People's lives are characterised by the climate and the rhythm of the seasons. When the river overflows its banks in the rainy season, the people let the water flow through their homes and the village children travel to school by boat. → More about the book

Tsai Kun-lin – *Complete Edition*

Yu, Pei-yun / Zhou, Jian-xin
A Graphic Novel from Taiwan
Translated by Johannes Fiederling
© 2024 Baobab Books
The four-part graphic novel about Tsai Kun-lin's life is a testimony to a moving personal fate and at the same time reflects the history of Taiwan over almost an entire century. In the end, neither the more than 90-year life nor the complex events fitted into a single book – so there were four. The illustrator has chosen a different style and colour scheme for each stage of his life. → More about the book